旅行中の現地事情として、言葉が通じるかは気になるところです。
いくら英語が世界的言語といえども、世界の津々浦々まで浸透しているわけもなく、現地の生の言語事情は旅行者にとって重要なファクターです。
今回は、「旅行者のための香港の街カド言語事情」を紹介します。
総論
香港の公用語は、広東語です。
しかし、1997年までイギリスに統治されていたことにより、英語も一般的に普及しています。
また、香港は共働き世帯が多く、家政婦を雇っているケースが多いです。
その家政婦の出身はインドネシアやフィリピンが多く、彼らとのコミュニケーションをとる上で英語は生活の必需品と言えます。
ホテル
ほぼ英語で対応してもらえると考えて差支えありません。
安宿であっても、英語を話すスタッフが常駐しているので、ホテルの滞在に関して言葉の問題はありません。
レストラン
観光客が行くようなレストランは、英語で接客してもらえます。
ファストフードチェーンも多く進出しており、なじみのあるメニューもあると思います。
英語のメニューが中心で、利用は特に難しくありません。
注意が必要なのは、茶餐廳(チャーチャンテン)と呼ばれる”香港式ファミレス”を利用する場合です。
英語やたまに日本語を使用している店もありますが、広東語表記のメニューしかない店が多いです。
指さしでオーダーするか会話帳を使用して、対処することになります。
ガイドブックに乗っている有名店は、英語や日本語表記のメニューがありますが、
基本は店員も含め、広東語しか使えないと思っていたほうがいいです。
公共交通機関
漢字とアルファベットが併記されているので、地下鉄やバスは利用が難しくありません。
地下鉄だけでなくトラムや二階建てバスなどは香港名物なので、積極的に利用したいところです。
タクシー
英語が通じないドライバーが多いです。
地名自体はイギリス統治時代の名残を反映しているため、比較的通じやすい。
ガイドブックがあれば、広東語の地名を見せるとスムーズに行き先を伝えることができます。
料金に関しては、メータータクシーなので比較的安心です。
しかし、九龍と香港島を行き来する場合、海底トンネルの通過料金を別途取られるので注意が必要です。
あと、言語とは関係ないのですが、朝や夕方の時間帯、雨が降っている時はタクシーつかまりにくいです。
バスや地下鉄を主に利用するのが、個人的にオススメです。
買い物・ショッピング
外国人が買い物をするスポットでは、英語が通じます。
ナイトマーケットでは厳しいですが、簡単な英単語や数字であれば通じるので、精算や値切り交渉なども可能です。
コンビニも、簡単な英単語程度なら通じるので、問題ありません。
以上が、「旅行者のための香港の街カド言語事情」です。
参考にしてみてください。
コメントを残す